buffalolobi.blogg.se

Duolingo tagalog
Duolingo tagalog











duolingo tagalog duolingo tagalog

As per learning Tagalog, he shared that he “love the rhythm of the language.”

#DUOLINGO TAGALOG PLUS#

He noticed he would giggle whenever he felt kilig, so he called those giggle fits ‘kiliggles.’ As self-professed co-dependent Stage 11 clingers, we both identify as koalas, so I call Rob ‘mahal koala’ - which is mahal ko (love of mine) plus ‘koala.’”īoth introduced to English language, Rob shared that they didn’t have problems communicating. “Since he’s a wordsmith who loves creating portmanteaus, he began describing himself as a ‘tampoet.’”Īdding, “I also taught him 'kilig' to explain to him how I’d feel whenever he would say sweet things to me.

duolingo tagalog

One of the first Tagalog words I taught him was the concept of 'tampo' because I noticed early on he was very prone to it!” Amanda said. “Rob was pretty keen on learning Tagalog from the start. Living in different parts of the world, Amanda and Rob have been creative in communicating clearly, and along with learning each other’s languages, the two also came up with their own terms. While Rob shared, “Not only is she beautiful, intelligent, hilarious, intuitive, thoughtful (I could go on )… she also makes these really cute squeak noises.” Courtesy of Amanda Lopez "Lastly, he is so gwapo (handsome), I never get tired of seeing his blue eyes light up from making him laugh,” she revealed, gushing. In fact, he is extremely silly and childlike,” says Amanda, adding that Rob is very good with words-a plus for her since she's a writer. “I thought Rob was incredibly smart and funny and talented, but he wasn’t ever mayabang (arrogant) about it. Talking more about how they ended up with each other, the two expressed their genuine admiration for each other. ‘I didn’t even know you could chat with anyone on Duolingo,’” he said. “Before I met him, my default mode was masungit and mataray (grumpy and sassy, with a side of RBF-Resting bitch face).Īlthough they didn’t express their disapproval, Rob said his family was initially confused, “I think at first, mine were confused. “My family loved Rob from Day One because they noticed I was suddenly always smiling and nice to them,” said Amanda. "We both love creative writing so much, it’s fitting we met on a language app,” he said.ĭistance is one thing, but approval from the family is another luckily, this couple had supportive families who didn’t oppose their relationship. Poems, songs, wordplays.” He added that Amanda would send him love poems, which in return, he would turn into a banjo song. Rob, for his part, shared, “Since the very beginning, we’ve had creative collaborations. “We never completely felt that we were 13,787 km apart - it always felt like we were cosmically connected 24/7.” In between these sessions, we would send each other photos, little messages, soundbytes, you name it.” She furthered, “We soon figured out our schedules: quick voice calls during his weekday mornings, longer video chats during his weekday evenings, and longer hangouts during our weekend. Despite this, Rob has always been eager to reach out to me and respond whenever I’d have questions or memes or stories for him,” Amanda said. “Rob lives in D.C., so he is on Eastern Time, which is always either 13 or 12 hours behind Philippine Time. It can be frustrating to not see nor hold your loved ones every chance you get, but not for Amanda and Rob-they didn’t let the distance deter their love for each other. Keeping the sparks fly, a thousand miles apart













Duolingo tagalog